My Love When will you answer me Reunited together we will be With every breath I hunger for thee My light is obscured when it is you I don't see For the touch of your hand I pay any fee My love when will you answer me As the days start to turn grey And every hour is devoid of play Every quarter is dragging as a day One minute is stretched in every way This moment death is in full sway My love will you answer me today Is there something I need to learn Many thoughts bubble and churn Only one thing will break this stern Praise the day of your return Only for that my heart will yearn My love I wish it is to me you turn Wim 'Hafiz'-kamp
Persian rhyme
Did you know? The different genres of Persian poetry generally correspond to specific forms: the qasida (ode), a long mono-rhyme, for panegyrics; the ghazal, a shorter mono-rhyme of about seven to fourteen lines, for lyrics; the mathnavi or couplet, for narrative themes; the roba’i or quatrain for epigrammatic poems.
The rhyme above is based on the ‘ghazal’. What is a mono-rhyme again? In a monorhyme, all the lines in a stanza or entire poem end with the same rhyme.
Ok so far, this is all about the form. But content-wise we know the romantic wording of #Hafiz aswell as the 13th century #Rumi. The sentiments expressed include themes of the human need for joy, love and unrequited love, humanity, philosophy related to wisdom, introspection, the meaning and the inherent angst of life, the beauty of the natural world, and more and more.
In the poem above you can tell what I shared in it.
The video
The poem is embedded in a video and supported by my own composed music.

